
Jokić nakon pobede istakao samo jednu srpsku reč na koju su svi ponosni, pa priznao da nije zapamtio omiljenog dinosaurusa!
Somborac napravio šou

Nikola Jokić je briljirao i noćas. Na terenima najjače lige na sveta mu nema ravnog, a 126. tripl-dablom u karijeri je naročito oduševio.
Nakon trijumfa Denvera nad Torontom, zanimljiv je bio i medijima, kao i njegova izjava, koja će se sigurno mnogo više svideti ljudima sa Balkana.
Nagetsi su pobedu u susretu sa Torontom upisali nakon velikog preokreta. U jednom trenutku, Reptorsi su imali 22 poena prednosti, a aktuelni šampioni se nisu dali, već su pokazali karakter i kreirali preokret.
Naravno, Jokić je medijima poželeo da objasni o čemu se radi, pa je tako istakao i jednu reč koja nema prevod!
- Kada gubiš sa 20 poena razlike, proradi ponos... Ne želiš da doživiš debakl, posebno ne pred domaćom publikom. Imamo jednu reč na srpskom jeziku, jako ju je teško prevesti – "INAT"’. Zaista bih voleo da mogu da vam prevedem, ali mislim da ne postoji prevod - rekao je Jokić i dodao:
- Da, to je bio inat.
Jokić je prilikom analize igre svoje ekipe, istakao da su Nagetsi zapravo dobar defanzivni tim.
- Nisam baš siguran. Mislim da smo dobra defanzivni tim, u većini mečeva nam je odbrana na vrlo visokom nivou. Kada je gust meč, oslanjamo se na odbranu. Bila je ovo takva utakmica jednostavno, mnogo su trčali i bili agresivni, a mi smo bili korak-dva sporiji, i u komunikaciji takođe, u prvom poluvremenu.
Na kraju su Somborca upitali i o njegovoj nedavnoj poseti Jurrasic parku, pa je morao da kaže i koji dinosaurus mu se najviše dopao:
- Kako vi to znate? Lepo... Zaboravio sam sva imena, teško je zapamtiti sve to... Ali, onaj veliki što jede travu - rekao je Nikola Jokić.
Bonus video
Instalirajte našu iOS ili android aplikaciju – 24sedam Vest koja vredi
Komentari